Quick Thought: A Terrifying Revelation Быстрый подумал: ужас Откровение
The most terrifying revelation any person can experience is the reality of his/her own existence. Наиболее ужасающим откровением любое лицо может испытывать это реальность своего собственного существования. The realization that, out of all the conscious entities that are not “me”, there is one that is. Осознание того, что из всех организаций, сознавая, что не "мой", есть один, что есть. This singular epiphany compels one to recognize how easily he/she might not have existed, and thus the startling magnitude of the gift we call “life”. Это требует особой epiphany одна признать, как легко он / она может и не существовать, и, таким образом, ошеломляющие масштабы подарок мы называем "жизнь". This truth can only be described as frighteningly wonderful as it endows each moment of our lives with overwhelming importance. Эта истина может быть охарактеризован как пугающе прекрасный, как он наделяет каждого момента нашей жизни, при подавляющей важности. Any who are touched by this knowledge are condemned to live in a state of blissful agony - relishing every experience, yet mourning each wasted moment. Любое которые являются тронут этих знаний, обречены жить в состоянии агонии Блаженного - relishing каждый опыт, но траура каждого впустую время. To know true joy and happiness we must expose ourselves to pain and regret. Чтобы узнать, верно радости и счастья мы должны подвергать себя боль и сожаление. Few indeed are willing to quit their complacency and embrace this truth. Мало кто действительно готовы бросить их самоуспокоенности и принять эту истину. Ultimately, like Hamlet, each of us must decide, “To be, or not to be.” В конечном итоге, как Гамлет, каждый из нас должен решить, "Быть или не быть".
I’m interested in what you have to say about this article! Мне интересно то, что вы должны сказать об этом статью! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Если вы согласны или не согласны, пожалуйста, оставьте комментарий. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Если вы читаете эту статью с главной страницы можно попасть в район комментарии, нажав на ссылку "Комментарии" ссылке видно ниже, в противном случае, просто введите свой комментарий в окне отображаются ниже. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Вы также можете использовать любой из социальных сетей связи ниже, чтобы рекомендовать эту статью другие. I look forward to hearing from you! Я с нетерпением жду от вас!
An Intelligent Position on Iraq (Finally!) Интеллектуальные позицию по Ираку (наконец!)
I read a very interesting article in Newsweek yesterday, and I highly recommend it to anyone who is concerned about events in Iraq. Я прочитал очень интересную статью в Newsweek вчера, и я очень рекомендую ее никому, которые обеспокоен событиями в Ираке. This article gives a hypothetical position that Barack Obama could take on our involvement in Iraq, and the speech he could use to explain it. Эта статья дает гипотетическую позицию о том, что Барак Обама мог бы взять на наше участие в Ираке, и речи он мог бы использовать для разъяснения его. This article represents some of the most fair and rational analysis I’ve read about the war, and parallels many of my personal opinions on this issue. Эта статья представляет некоторые из наиболее справедливого и рационального анализа Я читал о войне, и параллелей много моего личного мнения по этому вопросу. Check it out by clicking on the link below: Проверьте его, нажав на ссылку ниже:
What Obama Should Say On Iraq Что Обама должны сказать в отношении Ирака
Generally speaking, I’ve been very impressed by the articles written by this author, Fareed Zakaria. Вообще говоря, я был очень впечатлен статей, написанных этого автора, Фарид Закария. Mr. Zakaria shows a grasp of the issues that transcends the typical black-and white, right v. left diatribes spewed by ideologues like Bill O’Reilly and Keith Olbermann. Г-н Закария показывает, знание вопросов, которые выходят за типичного черного и белого, справа против левой diatribes spewed на идеологов, как Билл O'Reilly и Кейт Olbermann. As someone who finds himself stranded on an island between these two extremes it’s refreshing to read opinions that are bold, yet intelligent and rational. Как человек, которые находит себя на мель на острове между этими двумя крайностями это освежающий читать мнения, которые являются смелым, но и с умом, рационально. I believe that conversation like this is essential if we are to overcome the challenges, both foreign and domestic, which face our nation. Я считаю, что разговор, как это важно, если мы хотим преодолеть проблемы, как иностранных, так и внутренние, которые стоят перед нашей нации.
I’m interested in what you have to say about this article! Мне интересно то, что вы должны сказать об этом статью! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Если вы согласны или не согласны, пожалуйста, оставьте комментарий. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Если вы читаете эту статью с главной страницы можно попасть в район комментарии, нажав на ссылку "Комментарии" ссылке видно ниже, в противном случае, просто введите свой комментарий в окне отображаются ниже. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Вы также можете использовать любой из социальных сетей связи ниже, чтобы рекомендовать эту статью другие. I look forward to hearing from you! Я с нетерпением жду от вас!
The Ongoing Struggle of Babies v. Politics Продолжается борьба против младенцев Политика
Here’s an interesting video of a discussion on MSNBC’s “Morning Joe” about an attack ad being run by Moveon.org against John McCain. Вот интересная видеозапись дискуссии по MSNBC в "Утро Джо" о нападении объявлений осуществляется путем Moveon.org против Джон Маккейн. When election season begins to heat up it always seems that our children are being held hostage by the very possibility that one politician or another might get elected. После выборов начинается сезон нагрева она всегда кажется, что наши дети заложником саму возможность, что один политик или другой может получить избран. I have to agree with the pundits that this particular advertisement overreaches - the emotional impact swallowed up by a feeling of “camp”. Я вынужден согласиться с pundits, что эта реклама overreaches - эмоциональное воздействие поглотила мер чувство "лагерь". Take a look and decide for yourself. Взгляните и решить для себя.
I’m interested in what you have to say about this article! Мне интересно то, что вы должны сказать об этом статью! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Если вы согласны или не согласны, пожалуйста, оставьте комментарий. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Если вы читаете эту статью с главной страницы можно попасть в район комментарии, нажав на ссылку "Комментарии" ссылке видно ниже, в противном случае, просто введите свой комментарий в окне отображаются ниже. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Вы также можете использовать любой из социальных сетей связи ниже, чтобы рекомендовать эту статью другие. I look forward to hearing from you! Я с нетерпением жду от вас!
Descending to the Ninth Circle Спуск к девятому Circle
While in college I had the opportunity to take a class on famous works of literature which greatly impacted Western civilization. В то время как в колледже я имел возможность принять классом на известные произведения литературы, которая в значительной степени влияние западной цивилизации. Among these were Moore’s Utopia , Machiavelli’s The Prince , Homer’s Iliad , and Dante’s Divine Comedy . Среди них были Мура утопии, Макиавелли в принца, Илиада Гомера и Данте в Божественной комедии. The Divine Comedy stood out in my mind as perhaps the most compelling and disturbing of these works. Божественная комедия выделялся на мой взгляд, как, пожалуй, наиболее убедительные и тревожные этих работ.
The Divine Comedy is an epic poem written by Dante about his guided tour of Hell, Purgatory, and Heaven. Божественной комедии эпические поэмы, написанные Данте о его экскурсию Ад, Чистилище и Небеса. This poem reveals Dante’s religious and political sympathies. Это стихотворение показывает Данте религиозных и политических симпатий. According to Dante, the lowest circle of Hell - the ninth circle - is a place reserved for the vilest of sinners. По Данте, низкий круг ада - девятый круг - это место для отвратительных грешников. It is here that the Devil himself, a great beast, is encased in ice. Именно здесь, что дьявол сам, огромное животное, является encased во льду. This beast has three mouths, wherein he perpetually devours the worst sinners to ever live: Gaius Cassius Longinus, Marcus Brutus, and in the center mouth, Judas Iscariot. Это животное из трех рот, в котором он постоянно devours худших грешников к еще живут: Longinus Гай Кассий, Марк Брут, а в центре рта, Иуда Искариот. Cassius and Brutus are made famous by Shakespeare’s play Julius Caesar, and were the two chief conspirators in Caesar’s assassination. Кассий и Брут производятся знаменитые на Шекспира играть Юлий Цезарь, и были два главных заговорщиков в Цезарь убийства. Judas Iscariot needs no introduction. Иуда Искариот не нуждается в представлении.
What is the common thread which binds these three, and according to Dante, condemns them to the greatest tortures of the Inferno? Какова общая нить которая связывает эти три, и в соответствии с Данте, осуждает их к пыткам из величайших Inferno? Betrayal. Предательство. For Dante, this is the worst trespass any human being can commit against another. Для Данте, это худшее повинности любой человек может совершить против другого. When I first read the Divine Comedy I was a little under-whelmed by this assertion; after all, can one really claim betrayal to be worse than murder or unprovoked violence? Когда я впервые читать Божественной комедии я был немного по-whelmed этим утверждением в конце концов, может действительно одна претензия предательство будет хуже, чем убийство или неспровоцированное насилие? Nevertheless, as time has passed I think I’ve begun to grasp Dante’s intent, and I find myself becoming more sympathetic toward his argument. Тем не менее, как времени прошло я думаю, я начал понять Данте намерения, и я нахожу себе становится все более благожелательно к его аргументации.
To understand the potency of betrayal, I think we first have to understand a thing or two about the nature of human intelligence and human relationships. Для того чтобы понять потенции предательства, я думаю, мы сначала должны понять, что два или о природе человеческого интеллекта и человеческих отношений. As I have often said, human beings are unique to all other creatures on Earth in our capacity to analyze our actions, and place them within a greater context (I refer to this as the “strange legacy” of our species). Как я уже неоднократно говорил, людьми являются уникальными для всех других существ на Земле, в нашу способность анализировать наши действия, и разместить их в течение большей контексте (я имею в виду это как "странное наследство" от нашего вида). Our intelligence endows our species with a tremendous capacity for survival, but also burdens us with enormous responsibility. Наша разведка придает нашего вида с огромной способности к выживанию, но и бремя нас огромную ответственность. Our consciousness gives rise to empathy, and allows us to understand how our actions affect those around us. Наше сознание вызывает сопереживание, а также позволяет нам понять, как наши действия влияют те вокруг нас.
To say that betrayal is the greatest human sin does not mean that remorseless killers or the brutally violent are somehow off the hook. Сказать, что предательство является величайшим грехом человека вовсе не означает, что remorseless убийц или жестоким насилием так или иначе покинуть крючком. Indeed, the worst forms of betrayal may involve such horrifying deeds. Действительно, наихудших форм предательства могут быть связаны такие ужасающие дела. Nevertheless, there is a marked difference between those crimes which are perpetrated by a total stranger, and those inflicted by a trusted acquaintance. Тем не менее, с пометкой разница между этими преступлениями, которые совершаются в общей сложности странником, и теми, нанесенные надежду на знакомство. Betrayal occurs when the malevolent personality seeks first to secure the confidence of an unwitting victim before inflicting harm. Предательство происходит, когда злонамеренные личность стремится прежде всего обеспечить доверие жертвы, прежде чем невольного причинения вреда. Those who perform random acts of violence descend below their human heritage and become little more than animals - but those who betray the trust of others are the very embodiment of evil itself. Те, которые выполняют случайные акты насилия опускаются ниже их человеческого наследия и стать немного больше, чем животных, - но тех, которые предают доверие другие очень воплощением зла сам.
Perhaps the reason a breach of trust is so contemptible is because trust itself is so essential to the survival of our species. Возможно, причиной злоупотребления доверием настолько contemptible происходит потому, что доверие само по себе столь важное значение для выживания нашего вида. Trust is the agent which binds human beings together. Целевой является агентом которая связывает людей вместе. Without trust, we cannot form cooperative relationships and labor for the common good. Без доверия, мы не можем форма отношений сотрудничества и рабочей силы для общего блага. Without trust, life is (as Hobbes once put it) nasty, brutal, and short. Без доверия, жизнь (как Гоббс, как только его) nasty, жестокой и короткой. All human beings who enjoy the perks of civilization reap substantial benefit from the trust of others. Все люди которые пользуются perks цивилизации извлечь существенную пользу из целевых других.
Among the devout, the belief that God blesses us through the actions of our fellow human beings is common. Среди набожных, вера, что Бог благословляет нас через действий наших соотечественников людей является распространенным явлением. Thus, the trust that the religious place in others is synonymous with the trust they give to God himself. Таким образом, надеюсь, что религиозные места в других является синонимом доверия они дают Богу сам. Even for the irreligious, the faith granted another is no less meaningful or potent. Даже для нерелигиозности, веры предоставлен другой, не менее значимой или мощным. Trust is at once the most powerful, and yet the most fragile and tender of human expressions. Целевой это одновременно самый мощный, и вместе с тем наиболее хрупких и нежных человеческих выражений. To trust is to make oneself vulnerable. Для доверия заключается в том, чтобы сделать себя уязвимыми. It is in such moments of vulnerability that we see man’s nobility, and it is their abuse that his treachery is laid bare. Именно в такие моменты уязвимости, которые мы видим человека благородство, и это их злоупотребления, что его предательство как планируется, родила.
Not all betrayal is equal. Не все равно измена. Certainly those who purposely set out to abuse the confidence of others for personal gain are guilty of the greatest malevolence. Конечно, тех, которые намеренно изложены злоупотребления доверием других людей ради личной наживы, виновных в наиболее malevolence. Nevertheless, for most of us the act of betrayal is far more subtle. Тем не менее, для большинства из нас акт предательства гораздо более тонкими. It comes through tiny words or actions - listening to our own “little devils” - to secure advantage over those with whom we claim kinship. Он идет через крошечные слова или действия - слушать наши собственные "дьяволята" - обеспечить преимущество над теми, с кем мы претензии родства. Regardless of whether the full impact of a negative suggestion or act was premeditated, little things can deliver startling results. Независимо от того полного воздействия негативных предложение или преднамеренный акт, мало вещей может дать ошеломляющие результаты. Those who seek to live honorable lives would do well to constantly analyze their motives, and reconcile them with the principles to which they subscribe. Те, которые стремятся жить жизнью почетными было бы неплохо постоянно анализировать свои мотивы, и примирить их с принципами, к которым они подписаться.
Any who have experienced the sting of betrayal can attest to its devastating consequences. Любое которые пережили жало предательства могут подтвердить его разрушительные последствия. More than measurable damage which can be quantifiable assessed, it is often the emotional toll which is most severe. Более оценке ущерба, который может быть количественной оценке, она часто эмоциональные потери, которые наиболее остро. Such betrayal can handicap an individual’s capacity for trust; to lose all trust in one’s fellow human beings is to lose any hope for peace and happiness. Такой недостаток может предательство отдельных потенциал доверия; потерять все верим в своих собратьев людей заключается в том, чтобы потерять всякую надежду на мир и счастье. Perhaps this is the reason that those who inflict such loss are greeted with the sad refrain, “Abandon all hope, ye who enter here” upon entering Dante’s prescribed eternal habitation. Возможно, это потому, что тех, которые наносят такой ущерб встречают печальную воздерживаться, "отказаться от всех надежд, которые вы вводите здесь" Данте при входе в предписанные вечной жизни.
I’m interested in what you have to say about this article! Мне интересно то, что вы должны сказать об этом статью! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Если вы согласны или не согласны, пожалуйста, оставьте комментарий. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Если вы читаете эту статью с главной страницы можно попасть в район комментарии, нажав на ссылку "Комментарии" ссылке видно ниже, в противном случае, просто введите свой комментарий в окне отображаются ниже. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Вы также можете использовать любой из социальных сетей связи ниже, чтобы рекомендовать эту статью другие. I look forward to hearing from you! Я с нетерпением жду от вас!
Don’t Lend Money to a Friend Не одолжили деньги на друга
This is a lesson I learned a long time ago. Это урок, я узнал давно. I’ve had the fortune of learning this lesson through the experience of others, and I am perpetually amazed at how many people seem to fall into this trap. Я имел счастье обучения этот урок через опыт других, и я постоянно удивлены, сколько людей, как представляется, подпадают под эту ловушку.
If you want to help a friend who is struggling financially, it is okay to give money. Если вы хотите помочь знакомому которые борется финансовом плане, это хорошо дать деньги. Don’t harbor any expectation what-so-ever of seeing it again. Не гавань надежде на то, что любой-так когда-либо видеть его снова. If your friend decides to pay you back, wonderful - but don’t hold a grudge if he/she doesn’t. Если ваш друг решит платить вам, прекрасный, - но не имеют grudge, если он / она этого не делает. If you aren’t willing to part with your money permanently this is simply one form of assistance you cannot provide. Если вы не желает расставаться со своими деньгами навсегда это просто одна форма помощи вы не можете предоставить.
Obviously, things are relative. Очевидно, что вещи являются относительными. Spotting your friend $50 isn’ta big deal; but when you get to more significant amounts - particular four-figures or higher - watch out. Обнаружение Вашего знакомого $ 50 isn'ta большим делом, но когда вы получите более значительные суммы - частности, четыре фигуры или выше - следить. If your friend is struggling with debt issues you are going to be near the bottom of obligations that he/she is going to pay back. Если ваш друг борется с задолженностью вопросы, вы будете в нижней части обязательств, которые он намерен погасить. This is logical - you can’t really report an unofficial, personal loan to the credit bureau. Это вполне логично - вы не можете действительно доклад неофициальной, персональный кредит для кредитных бюро. There is a lot more pressure for your friend to pay back more structured, official debts. Существует гораздо больше давления для вашего друга, чтобы окупить более структурированной, официальные долги. Even once these other obligations are resolved it can be incredibly tempting for your friend to “reward” himself/herself for surviving a difficult financial struggle, and he/she will want to start spending again before paying you back. Даже после этих и других обязательств, разрешаются она может быть невероятно заманчивой для своего знакомого в "награду" лично для живых сложной финансовой борьбы, и он / она захочет, чтобы начать снова расходы до выплаты вам перезвонить.
Nothing will destroy a friendship more quickly than unresolved debt (except, perhaps a mutual interest in the same member of the opposite sex). Ничто не разрушит дружбу быстрее, чем нерешенных задолженности (за исключением, пожалуй взаимный интерес в тот же член противоположного пола). If you feel your friend is procrastinating repayment, you will become increasingly hostile toward that individual. Если вы считаете, что ваш друг проволочки погашения, вы будете становиться все более враждебно к этой личности. Likewise, your friend will perceive your hostility and start avoiding you. Кроме того, Ваш друг будет воспринимать ваши враждебности и начать вас избегать. Whether it ends with a whimper or bang, such a relationship is doomed. Будь то концы с whimper или взрывом, такие отношения обречены. I can’t say it more clearly than this - do not lend money to a friend! Я не могу сказать, это более четко, чем это - не поддаются деньги другу! Giving is fine, but mixing money with friendship in any other capacity is a recipe for disaster. Предоставление отлично, но деньги с помощью смешивания дружбы в каком-либо ином качестве это рецепт катастрофы.
I’m interested in what you have to say about this article! Мне интересно то, что вы должны сказать об этом статью! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Если вы согласны или не согласны, пожалуйста, оставьте комментарий. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Если вы читаете эту статью с главной страницы можно попасть в район комментарии, нажав на ссылку "Комментарии" ссылке видно ниже, в противном случае, просто введите свой комментарий в окне отображаются ниже. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Вы также можете использовать любой из социальных сетей связи ниже, чтобы рекомендовать эту статью другие. I look forward to hearing from you! Я с нетерпением жду от вас!
Everyone Believes in God Каждый верит в Бога
Everyone believes in God. Каждый верит в Бога. How’s that for a controversial statement? Как это по спорным заявлением? As I set out to write this article I can’t escape the feeling that I’m poking a stick in a hornet’s nest; this is a very touchy subject where emotions run high for both the religiously devout and the atheist alike. Как я изложил, чтобы написать эту статью я не могу избежать ощущения, что я poking придерживаться в hornet гнездо, это очень touchy при условии, когда эмоции перспективе высока для обеих религиозно набожных и атеист одинаково. My assertion that the religious and the irreligious have far more in common than either realize is sure to provoke a strong response; nevertheless, it’s true. Мое утверждение о том, что религиозные и нерелигиозности имеют гораздо больше общего, чем реализовать это обязательно вызвать решительного ответа, тем не менее, это правда.
I have stated before that all human beings are essentially religious creatures. Я уже заявляли ранее о том, что все люди в основном религиозных созданий. Today, we’ll tackle the sensitive issue of divine faith, and the common human need to find meaning in our thoughts and actions. Сегодня мы будем решать сложный вопрос о божественной воли, а общие потребности человека найти смысл в наших мыслях и действиях. The easiest way to to begin our discussion is to approach this issue is from the atheist’s viewpoint. Проще всего начать наше обсуждение будет подходить к этому вопросу с точки зрения атеист.
If God is, in fact, a figment of human imagination, the fascinating question we must ask ourselves is why our species originally adopted this delusion. Если Бог есть, по сути, плод человеческого воображения, увлекательный вопрос, мы должны спросить себя, почему это наш вид, первоначально приняла это заблуждение. One of the obvious







