Quick Thought: A Terrifying Revelation Rapide pensée: Une révélation terrifiante
The most terrifying revelation any person can experience is the reality of his/her own existence. Le plus terrible révélation toute personne peut l'expérience est la réalité de sa propre existence. The realization that, out of all the conscious entities that are not “me”, there is one that is. Le fait que, de toutes les entités conscientes qui ne sont pas "moi", il est celui qui est. This singular epiphany compels one to recognize how easily he/she might not have existed, and thus the startling magnitude of the gift we call “life”. Ce singulier une épiphanie oblige à reconnaître facilement comment il / elle risque de ne pas avoir existé, et donc la surprenante ampleur du don que nous appelons «vie». This truth can only be described as frighteningly wonderful as it endows each moment of our lives with overwhelming importance. Cette vérité peut seulement être décrit comme terriblement merveilleux car il confère à chaque instant de notre vie à une majorité écrasante importance. Any who are touched by this knowledge are condemned to live in a state of blissful agony - relishing every experience, yet mourning each wasted moment. Tout qui sont touchés par ces connaissances sont condamnés à vivre dans un état de béate agonie - relishing chaque expérience, chaque deuil encore perdu moment. To know true joy and happiness we must expose ourselves to pain and regret. Pour connaître la vraie joie et de bonheur, nous devons nous exposer à la douleur et le regret. Few indeed are willing to quit their complacency and embrace this truth. Rares en effet sont prêts à quitter leur complaisance et à embrasser cette vérité. Ultimately, like Hamlet, each of us must decide, “To be, or not to be.” En fin de compte, comme Hamlet, chacun de nous doit décider, "Être ou ne pas être."
I’m interested in what you have to say about this article! Je suis intéressé par ce que vous avez à dire à propos de cet article! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Si vous êtes en accord ou en désaccord, s’il vous plaît n'hésitez pas à laisser un commentaire. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Si vous lisez cet article sur la page principale, vous pouvez accéder à la zone de commentaires en cliquant sur le "Commentaire" voir lien ci-dessous, sinon, il suffit de taper votre commentaire dans la case ci-dessous s'affiche. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Vous pouvez également utiliser toutes les possibilités de réseautage social liens ci-dessous pour recommander cet article à d'autres. I look forward to hearing from you! J'attends avec impatience de vos nouvelles!
An Intelligent Position on Iraq (Finally!) Une position intelligente sur l'Iraq (Enfin!)
I read a very interesting article in Newsweek yesterday, and I highly recommend it to anyone who is concerned about events in Iraq. J'ai lu un article très intéressant dans Newsweek hier, et je le recommande vivement à toute personne qui est préoccupé par les événements en Iraq. This article gives a hypothetical position that Barack Obama could take on our involvement in Iraq, and the speech he could use to explain it. Cet article donne une position hypothétique que Barack Obama pourrait prendre sur notre implication en Irak, et le discours qu'il pourrait utiliser pour l'expliquer. This article represents some of the most fair and rational analysis I’ve read about the war, and parallels many of my personal opinions on this issue. Cet article représente certains des plus équitables et l'analyse rationnelle J'ai lu sur la guerre, des parallèles et beaucoup de mes opinions personnelles sur cette question. Check it out by clicking on the link below: Check it out en cliquant sur le lien ci-dessous:
What Obama Should Say On Iraq Obama ce que devrait dire sur l'Irak
Generally speaking, I’ve been very impressed by the articles written by this author, Fareed Zakaria. De manière générale, j'ai été très impressionné par les articles écrits par cet auteur, Fareed Zakaria. Mr. Zakaria shows a grasp of the issues that transcends the typical black-and white, right v. left diatribes spewed by ideologues like Bill O’Reilly and Keith Olbermann. M. Zakaria montre une connaissance des dossiers qui transcende les typique noir et blanc, à droite à gauche c. diatribes spewed par des idéologues comme Bill O'Reilly et Keith Olbermann. As someone who finds himself stranded on an island between these two extremes it’s refreshing to read opinions that are bold, yet intelligent and rational. Comme quelqu'un qui se retrouve échoué sur une île entre ces deux extrêmes, il est rafraîchissant de lire des avis qui sont gras, mais intelligente et rationnelle. I believe that conversation like this is essential if we are to overcome the challenges, both foreign and domestic, which face our nation. Je crois que la conversation de ce genre est essentielle si nous voulons surmonter les défis, tant étrangers que nationaux, qui doivent faire face à notre nation.
I’m interested in what you have to say about this article! Je suis intéressé par ce que vous avez à dire à propos de cet article! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Si vous êtes en accord ou en désaccord, s’il vous plaît n'hésitez pas à laisser un commentaire. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Si vous lisez cet article sur la page principale, vous pouvez accéder à la zone de commentaires en cliquant sur le "Commentaire" voir lien ci-dessous, sinon, il suffit de taper votre commentaire dans la case ci-dessous s'affiche. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Vous pouvez également utiliser toutes les possibilités de réseautage social liens ci-dessous pour recommander cet article à d'autres. I look forward to hearing from you! J'attends avec impatience de vos nouvelles!
The Ongoing Struggle of Babies v. Politics La lutte continue de bébés c. Politique
Here’s an interesting video of a discussion on MSNBC’s “Morning Joe” about an attack ad being run by Moveon.org against John McCain. Voici une vidéo intéressante d'un débat sur MSNBC's "Matin Joe» sur une attaque ad organisé par Moveon.org contre John McCain. When election season begins to heat up it always seems that our children are being held hostage by the very possibility that one politician or another might get elected. Lorsque élection saison commence à chauffer, il semble toujours que nos enfants sont pris en otage par la possibilité même que l'un politicien ou une autre pourrait se faire élire. I have to agree with the pundits that this particular advertisement overreaches - the emotional impact swallowed up by a feeling of “camp”. J'ai à convenir avec les experts que cette annonce overreaches - l'impact émotionnel d'ingestion par un sentiment de "camp". Take a look and decide for yourself. Jetez un coup d'oeil et de décider par vous-même.
I’m interested in what you have to say about this article! Je suis intéressé par ce que vous avez à dire à propos de cet article! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Si vous êtes en accord ou en désaccord, s’il vous plaît n'hésitez pas à laisser un commentaire. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Si vous lisez cet article sur la page principale, vous pouvez accéder à la zone de commentaires en cliquant sur le "Commentaire" voir lien ci-dessous, sinon, il suffit de taper votre commentaire dans la case ci-dessous s'affiche. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Vous pouvez également utiliser toutes les possibilités de réseautage social liens ci-dessous pour recommander cet article à d'autres. I look forward to hearing from you! J'attends avec impatience de vos nouvelles!
Descending to the Ninth Circle Descente vers le neuvième cercle
While in college I had the opportunity to take a class on famous works of literature which greatly impacted Western civilization. Si au collège, j'ai eu l'occasion de prendre une classe sur la célèbre œuvres de la littérature qui a grandement influencé la civilisation occidentale. Among these were Moore’s Utopia , Machiavelli’s The Prince , Homer’s Iliad , and Dante’s Divine Comedy . Parmi ceux-ci ont été Moore Utopia, Machiavel Le Prince, Homer l'Iliade, Dante et la Divine Comédie. The Divine Comedy stood out in my mind as perhaps the most compelling and disturbing of these works. La Divine Comédie était dans mon esprit comme peut-être les plus troublantes et de ces œuvres.
The Divine Comedy is an epic poem written by Dante about his guided tour of Hell, Purgatory, and Heaven. La Divine Comédie est un poème épique écrit par Dante à propos de son visite guidée de l'Enfer, Purgatoire et Paradis. This poem reveals Dante’s religious and political sympathies. Ce poème révèle Dante's religieuses et sympathies politiques. According to Dante, the lowest circle of Hell - the ninth circle - is a place reserved for the vilest of sinners. Selon Dante, le plus bas cercle de l'enfer - la neuvième cercle - est un lieu réservé pour les ignobles des pécheurs. It is here that the Devil himself, a great beast, is encased in ice. C'est là que le diable lui-même, une grande bête, est enfermé dans la glace. This beast has three mouths, wherein he perpetually devours the worst sinners to ever live: Gaius Cassius Longinus, Marcus Brutus, and in the center mouth, Judas Iscariot. Cette bête a trois bouches, où il dévore toujours les pires pécheurs à jamais: Caius Cassius Longinus, Marcus Brutus, et au centre la bouche, Judas Iscariot. Cassius and Brutus are made famous by Shakespeare’s play Julius Caesar, and were the two chief conspirators in Caesar’s assassination. Brutus et Cassius sont rendu célèbre par Shakespeare's Julius Caesar jouer, et ont été les deux principaux complices dans l'assassinat de César. Judas Iscariot needs no introduction. Judas Iscariot n'a pas besoin de présentation.
What is the common thread which binds these three, and according to Dante, condemns them to the greatest tortures of the Inferno? Quel est le point commun qui lie ces trois, et selon Dante, les condamne à la plus grande tortures de l'Enfer? Betrayal. Trahison. For Dante, this is the worst trespass any human being can commit against another. Pour Dante, c'est la pire intrusion tout être humain puisse commettre contre un autre. When I first read the Divine Comedy I was a little under-whelmed by this assertion; after all, can one really claim betrayal to be worse than murder or unprovoked violence? La première fois que j'ai lu la Divine Comédie j'ai été un peu sous-whelmed par cette affirmation: après tout, peut-on prétendre à la trahison être pire que le meurtre ou la violence sans provocation? Nevertheless, as time has passed I think I’ve begun to grasp Dante’s intent, and I find myself becoming more sympathetic toward his argument. Néanmoins, à mesure que le temps a passé je pense que j'ai commencé à saisir l'intention de Dante, et je me trouve de plus en plus sympathique envers son argument.
To understand the potency of betrayal, I think we first have to understand a thing or two about the nature of human intelligence and human relationships. Pour comprendre la puissance de trahison, je pense que nous avons d'abord comprendre une chose ou deux sur la nature de l'intelligence humaine et les relations humaines. As I have often said, human beings are unique to all other creatures on Earth in our capacity to analyze our actions, and place them within a greater context (I refer to this as the “strange legacy” of our species). Comme je l'ai souvent dit, l'être humain est unique à toutes les autres créatures sur la Terre dans notre capacité à analyser nos actions, et les placer dans un contexte plus large (je me réfère à ce que la "étrange héritage" de notre espèce). Our intelligence endows our species with a tremendous capacity for survival, but also burdens us with enormous responsibility. Notre intelligence dote notre espèce avec une énorme capacité de survie, mais également des charges nous énorme responsabilité. Our consciousness gives rise to empathy, and allows us to understand how our actions affect those around us. Notre conscience donne lieu à l'empathie, et nous permet de comprendre comment nos actions affectent ceux qui nous entourent.
To say that betrayal is the greatest human sin does not mean that remorseless killers or the brutally violent are somehow off the hook. Pour dire que la trahison est le plus grand péché de l'homme ne signifie pas que remorseless tueurs ou brutalement la violence sont en quelque sorte sur le crochet. Indeed, the worst forms of betrayal may involve such horrifying deeds. En effet, les pires formes de trahison mai pour ces actes horribles. Nevertheless, there is a marked difference between those crimes which are perpetrated by a total stranger, and those inflicted by a trusted acquaintance. Néanmoins, il existe une différence marquée entre les crimes qui sont perpétrés par un inconnu, et celles infligées par une connaissance digne de confiance. Betrayal occurs when the malevolent personality seeks first to secure the confidence of an unwitting victim before inflicting harm. Betrayal se produit lorsque la personnalité malveillante s'efforce dans un premier temps d'obtenir la confiance d'une victime involontaire avant d'infliger des dommages. Those who perform random acts of violence descend below their human heritage and become little more than animals - but those who betray the trust of others are the very embodiment of evil itself. Ceux qui effectuent les actes de violence aveugle descendre au-dessous de leur patrimoine de l'humanité et devenir un peu plus d'animaux - mais ceux qui trahissent la confiance des autres sont l'incarnation même du mal lui-même.
Perhaps the reason a breach of trust is so contemptible is because trust itself is so essential to the survival of our species. Peut-être la raison pour laquelle un abus de confiance est si méprisable car la confiance est elle-même est si essentielle à la survie de notre espèce. Trust is the agent which binds human beings together. La confiance est l'agent qui lie les êtres humains. Without trust, we cannot form cooperative relationships and labor for the common good. Sans confiance, nous ne pouvons forme des relations de coopération et de main d'œuvre pour le bien commun. Without trust, life is (as Hobbes once put it) nasty, brutal, and short. Sans confiance, la vie est (une fois mis Hobbes) méchant, brutale et courte. All human beings who enjoy the perks of civilization reap substantial benefit from the trust of others. Tous les êtres humains qui jouissent des avantages de la civilisation en tirer des avantages de la confiance des autres.
Among the devout, the belief that God blesses us through the actions of our fellow human beings is common. Parmi les pieux, la conviction que Dieu nous bénit par les actions de nos frères humains est fréquente. Thus, the trust that the religious place in others is synonymous with the trust they give to God himself. Ainsi, la confiance que le lieu de culte d'autres est synonyme de la confiance qu'ils accordent à Dieu lui-même. Even for the irreligious, the faith granted another is no less meaningful or potent. Même pour les impies, la foi accorder un autre n'est pas moins significatif ou puissant. Trust is at once the most powerful, and yet the most fragile and tender of human expressions. La confiance est à la fois le plus puissant, et pourtant les plus fragiles et tendres expressions de l'homme. To trust is to make oneself vulnerable. Pour la confiance est de faire soi-même vulnérables. It is in such moments of vulnerability that we see man’s nobility, and it is their abuse that his treachery is laid bare. C'est dans ces moments de vulnérabilité que nous voyons l'homme de la noblesse, et il leur abus que sa trahison est mis à nu.
Not all betrayal is equal. Non trahison est tous égaux. Certainly those who purposely set out to abuse the confidence of others for personal gain are guilty of the greatest malevolence. Certes, ceux qui volontairement exposées à des abus de la confiance des autres pour des gains personnels sont rendus coupables de la plus grande malveillance. Nevertheless, for most of us the act of betrayal is far more subtle. Néanmoins, pour la plupart d'entre nous l'acte de trahison est beaucoup plus subtile. It comes through tiny words or actions - listening to our own “little devils” - to secure advantage over those with whom we claim kinship. Il passe par de minuscules paroles ou en actes - l'écoute de nos propres "peu diables" - pour garantir avantage sur ceux avec qui nous demande de parenté. Regardless of whether the full impact of a negative suggestion or act was premeditated, little things can deliver startling results. Indépendamment du fait que l'impact négatif d'une proposition ou d'un acte était prémédité, peu de choses peuvent fournir des résultats surprenants. Those who seek to live honorable lives would do well to constantly analyze their motives, and reconcile them with the principles to which they subscribe. Ceux qui cherchent à vivre des vies honorables ferait bien de constamment analyser leurs motivations, et les concilier avec les principes auxquels ils souscrivent.
Any who have experienced the sting of betrayal can attest to its devastating consequences. Tout qui ont connu la piqûre de trahison peut témoigner de ses conséquences dévastatrices. More than measurable damage which can be quantifiable assessed, it is often the emotional toll which is most severe. Plus de dommages mesurables qui peuvent être évalués quantifiables, il est souvent le péage émotionnel qui est le plus grave. Such betrayal can handicap an individual’s capacity for trust; to lose all trust in one’s fellow human beings is to lose any hope for peace and happiness. Cette trahison peut handicap un individu la capacité de confiance, à perdre toute confiance dans un de nos frères humains, c'est perdre tout espoir de paix et de bonheur. Perhaps this is the reason that those who inflict such loss are greeted with the sad refrain, “Abandon all hope, ye who enter here” upon entering Dante’s prescribed eternal habitation. Peut-être c'est la raison pour laquelle ceux qui infligent cette perte sont accueillis avec la triste s'abstenir, "abandonner tout espoir, vous qui entrez ici" à l'entrée de Dante prescrit éternelle habitation.
I’m interested in what you have to say about this article! Je suis intéressé par ce que vous avez à dire à propos de cet article! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Si vous êtes en accord ou en désaccord, s’il vous plaît n'hésitez pas à laisser un commentaire. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Si vous lisez cet article sur la page principale, vous pouvez accéder à la zone de commentaires en cliquant sur le "Commentaire" voir lien ci-dessous, sinon, il suffit de taper votre commentaire dans la case ci-dessous s'affiche. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Vous pouvez également utiliser toutes les possibilités de réseautage social liens ci-dessous pour recommander cet article à d'autres. I look forward to hearing from you! J'attends avec impatience de vos nouvelles!
Don’t Lend Money to a Friend Ne pas prêter de l'argent à un ami
This is a lesson I learned a long time ago. C'est une leçon que j'ai appris il ya longtemps. I’ve had the fortune of learning this lesson through the experience of others, and I am perpetually amazed at how many people seem to fall into this trap. J'ai eu la chance d'apprendre cette leçon par l'expérience des autres, et je suis toujours étonné de voir combien de gens semblent tomber dans ce piège.
If you want to help a friend who is struggling financially, it is okay to give money. Si vous voulez aider un ami qui est des difficultés financières, il est acceptable de donner de l'argent. Don’t harbor any expectation what-so-ever of seeing it again. Ne pas tout espoir port-ce que ce que l'on jamais de voir à nouveau. If your friend decides to pay you back, wonderful - but don’t hold a grudge if he/she doesn’t. Si votre ami décide de vous payer de retour, merveilleux - mais ne sont pas titulaires d'une rancune si il / elle ne le fait pas. If you aren’t willing to part with your money permanently this is simply one form of assistance you cannot provide. Si vous n'êtes pas disposé à participer avec votre argent de façon permanente c'est tout simplement une forme d'aide vous ne pouvez pas fournir.
Obviously, things are relative. De toute évidence, les choses sont relatives. Spotting your friend $50 isn’ta big deal; but when you get to more significant amounts - particular four-figures or higher - watch out. Repérage de votre ami $ 50 n'est pas grand-chose, mais quand vous arrivez à plus d'importantes quantités - notamment de quatre chiffres ou plus - attention. If your friend is struggling with debt issues you are going to be near the bottom of obligations that he/she is going to pay back. Si votre ami est aux prises avec les questions de la dette que vous allez être près du fond des obligations qu'il / elle va payer de retour. This is logical - you can’t really report an unofficial, personal loan to the credit bureau. Ceci est logique - vous ne pouvez pas vraiment un rapport non officiel, prêt personnel au bureau de crédit. There is a lot more pressure for your friend to pay back more structured, official debts. Il ya beaucoup plus de pression pour votre ami de rembourser plus structurée, la dette publique. Even once these other obligations are resolved it can be incredibly tempting for your friend to “reward” himself/herself for surviving a difficult financial struggle, and he/she will want to start spending again before paying you back. Même une fois ces autres obligations sont résolu, il peut être extrêmement tentant pour votre ami de «récompenser» lui-même / elle-même pour survivre à une lutte financière difficile, et il / elle voudrais tout d'abord les dépenses avant de verser à nouveau vous rappeler.
Nothing will destroy a friendship more quickly than unresolved debt (except, perhaps a mutual interest in the same member of the opposite sex). Rien ne pourra détruire une amitié plus rapidement que la dette en suspens (à l'exception, peut-être un intérêt mutuel dans le même membre du sexe opposé). If you feel your friend is procrastinating repayment, you will become increasingly hostile toward that individual. Si vous croyez que votre ami est procrastinating remboursement, vous deviendrez de plus en plus hostile envers cette personne. Likewise, your friend will perceive your hostility and start avoiding you. De même, votre ami de les percevoir votre hostilité et commencer à vous éviter. Whether it ends with a whimper or bang, such a relationship is doomed. Si ça se termine par un bang ou whimper, une telle relation est vouée à l'échec. I can’t say it more clearly than this - do not lend money to a friend! Je ne peux pas dire plus clairement que celui-là - ne pas prêter de l'argent à un ami! Giving is fine, but mixing money with friendship in any other capacity is a recipe for disaster. Donner est une bonne chose, mais le mélange d'amitié avec l'argent à tout autre titre est une recette pour un désastre.
I’m interested in what you have to say about this article! Je suis intéressé par ce que vous avez à dire à propos de cet article! Whether you agree or disagree, please feel free to leave a comment. Si vous êtes en accord ou en désaccord, s’il vous plaît n'hésitez pas à laisser un commentaire. If you are reading this article from the main page, you can get to the comments area by clicking on the “Comment” link seen below; otherwise, just type your comment in the box displayed below. Si vous lisez cet article sur la page principale, vous pouvez accéder à la zone de commentaires en cliquant sur le "Commentaire" voir lien ci-dessous, sinon, il suffit de taper votre commentaire dans la case ci-dessous s'affiche. You can also use any of the social networking links below to recommend this article to others. Vous pouvez également utiliser toutes les possibilités de réseautage social liens ci-dessous pour recommander cet article à d'autres. I look forward to hearing from you! J'attends avec impatience de vos nouvelles!
Everyone Believes in God Tout le monde croit en Dieu
Everyone believes in God. Tout le monde croit en Dieu. How’s that for a controversial statement? Comment ça pour une déclaration controversée? As I set out to write this article I can’t escape the feeling that I’m poking a stick in a hornet’s nest; this is a very touchy subject where emotions run high for both the religiously devout and the atheist alike. Comme je l'ai mis à écrire cet article, je ne peut pas échapper au sentiment que je suis poking un bâton dans un nid de frelons, ce qui est un sujet très délicat où les émotions terme lourd, tant pour les pratiquants pieux et l'athée aussi bien. My assertion that the religious and the irreligious have far more in common than either realize is sure to provoke a strong response; nevertheless, it’s true. Mon affirmation selon laquelle les religieux et les impies ont beaucoup plus en commun que ce soit sûr, c'est de provoquer une forte réponse; néanmoins, c'est vrai.
I have stated before that all human beings are essentially religious creatures. Je l'ai dit avant que tous les êtres humains sont des créatures essentiellement religieux. Today, we’ll tackle the sensitive issue of divine faith, and the common human need to find meaning in our thoughts and actions. Aujourd'hui, nous allons aborder la question sensible de la foi divine, et le besoin commun de l'humanité à trouver du sens dans nos pensées et actions. The easiest way to to begin our discussion is to approach this issue is from the atheist’s viewpoint. La meilleure façon de commencer notre débat est d'aborder cette question est du point de vue athée.
If God is, in fact, a figment of human imagination, the fascinating question we must ask ourselves is why our species originally adopted this delusion. Si Dieu est, en fait, un figment de l'imagination humaine, la fascinante question que nous devons nous poser est pourquoi notre espèce initialement adopté cette illusion. One of the obvious answers is to explain the unexplainable. L'une des réponses est évident à expliquer les inexplicables. Ancient man saw the sun rise and set and couldn’t explain it - so he decided that God must carry the sun on his back. Ancient homme a vu le soleil se lever et de mettre et ne pouvait l'expliquer - il a décidé que Dieu doit porter le soleil sur son dos. Periods of feast or famine were blamed on the pleasure or anger of the gods. Les périodes de fête ou la famine ont été imputés sur le plaisir ou la colère des dieux. As mankind tried to understand the world, unexplainable phenomena were assigned supernatural explanations. Comme l'humanité a essayé de comprendre le monde, des phénomènes inexplicables ont été affectés explications surnaturelles.
Many point to the Renaissance as the period when this began to change. Nombre d'entre eux la Renaissance comme la période où a commencé à ce changement. Brilliant minds such as Copernicus, Galileo and even Newton helped us to understand the connection between the earth and the heavens in scientific, mathematical terms. Des esprits brillants, tels que Copernic, Galilée et Newton même nous a aidés à comprendre les liens entre la terre et le ciel dans les domaines scientifique, mathématique. Science has since played such a large role in the evolution of human technology that we no longer look to God to answer our remaining questions about the physical universe; we believe that the answers can and will be discovered through science. La science a depuis joué un rôle important dans l'évolution de la technologie que nous ne plus se tourner vers Dieu pour répondre à nos questions en suspens sur l'univers physique, nous croyons que les réponses peuvent être et seront découvert par la science. Nevertheless, for all the answers science has given us there is one question it has never really answered: morally speaking, what is right and what is wrong? Néanmoins, pour toutes les réponses la science nous a donné il ya une question, il n'a jamais vraiment répondu: moralement parlant, ce qui est juste et ce qui ne va pas?
Ask any religiously devote Christian why he or she believes that something is either good or evil - in many cases the response you’ll get is, “Because God (or the Bible) says so.” To anyone who does not share these religious convictions this answer is easily ridiculed. Demandez à consacrer toute religion chrétienne pour lesquelles il ou elle pense que quelque chose soit bien ou mal - dans de nombreux cas, la réponse que vous obtenez est: "Parce que Dieu (ou la Bible) le dit." À tous ceux qui ne partagent pas ces convictions religieuses cette réponse est facilement ridiculisés. Yet, ask an atheist why he or she believes that certain things are either right or wrong and the answer will ultimately sound as shallow. Pourtant, un athée demander pourquoi il ou elle croit que certaines choses sont soit de bonne ou de mauvaise et la réponse en fin de compte, comme son shallow. Horrendous human acts such as murder, rape, or child abusive are universally condemned as evil - but try to answer the question of why. Actes horribles de l'homme tels que meurtres, viols, abus ou de l'enfant sont universellement condamnée comme le mal - mais essayez de répondre à la question de savoir pourquoi. Consider murder: what makes murder wrong? Envisager meurtre: ce qui fait tort de meurtre? Death is a natural part of life, and in nature the strong hold dominion over the weak - besides, what makes human life so valuable anyway? La mort est une partie naturelle de la vie, et dans la nature la forte domination sur les plus faibles - en outre, ce qui rend la vie humaine si précieuse de toute façon? Some may try to offer elaborate explanations, but each of these can be defeated by continually probing with, “but why is that important?” Eventually, anyone who is continually pressed with such an inquiry will throw up his or her hands in frustration and exclaim, “It just is!” When you arrive at the “just is” you come face to face with the god you worship. Certains mai essayons d'offrir élaborer des explications, mais chacun de ces programmes peut être défait sans cesse par sondage, "mais pourquoi est-ce important?" En fin de compte, toute personne qui est continuellement pressé avec une telle enquête se jeter à son ou ses mains dans la frustration et de s'exclamer «Il est juste!" Quand vous arrivez au "tout simplement" vous venez en face à face avec le dieu vous adorez.
It is important to note that when I say everyone believes in God, I don’t mean to suggest that everyone believes in traditional ideas about God. Il est important de noter que quand je dis tout le monde croit en Dieu, je ne veux pas suggérer que tout le monde croit en les idées traditionnelles sur Dieu. The deity you worship needn’t be a robed figure sitting atop a throne, or even a conscious entity. La divinité vous culte ne doit pas être un chiffre robed une séance au sommet de trône, ou même une entité consciente. For some, God is simply the concept of “common sense” they refer to when explaining the obvious “rightness” or “wrongness” of a particular act or idea. Pour certains, Dieu est tout simplement la notion de "bon sens" ils se réfèrent à expliquer lorsque l'évidente "justesse" ou "wrongness" d'un acte particulier ou une idée. For both the religiously devote and atheist alike, God serves as the answer to important moral questions - the source of things we believe which lie just beyond the reach of reason . Pour les religieux et athées consacrer la même façon, Dieu est la réponse à des questions morales - la source des choses que nous croyons qui se situent juste au-delà de la portée de la raison. I may not be able to explain exactly why murder is wrong, but I believe that it is. Mai je ne pas être en mesure d'expliquer exactement pourquoi le meurtre est mal, mais je crois que c'est le cas. Though not readily apparent in our perceived reality, I believe that this truth extends from some unseen realm where it is as constant as the law of gravity. Bien qu'elle ne soit pas clairement perçue dans notre réalité, je crois que cette vérité s'étend de certains invisibles domaine où il est aussi constant que la loi de la gravité. It is this devotion to principles which cannot be logically proven that I would define as the very nature of worship itself. C'est cette dévotion aux principes qui ne peuvent logiquement être prouvé que je définir comme la nature même de culte lui-même.
I would further suggest that God is not merely the source of all moral truth, but of all divinity as well. Je voudrais en outre suggérer que Dieu n'est pas seulement la source de toute vérité morale, mais aussi de tous les divinité ainsi. As a parent, I am amazed by the love I have for my children. En tant que parent, je suis surpris par l'amour que j'ai pour mes enfants. Nevertheless, science alone would indicate that this bond is nothing more than a series of genetically programmed neural impulses. Néanmoins, de la science à elle seule indiquer que ce lien n'est rien de plus qu'une série de neurones génétiquement programmés impulsions. To believe that there is something significant about these emotions - to assign any value to them - I must look beyond logic or the things I can prove. Croire qu'il ya quelque chose d'important au sujet de ces émotions - d'attribuer une valeur à - je dois regarder au-delà de la logique ou les choses que je peux prouver. To justify my belief in the divine nature of love I must again journey to that realm beyond reason’s reach. Pour j







